首页 中国作品 外国作品 中国作家 外国作家 首页 中国作品 外国作品 中国作家 外国作家

奥兰情游
儒勒.凡尔纳 Jules Verne
第四章 Page 1

 

塔高纳接着说。他们或许不能理解的思想,一个极其出色的思想。

在本章中克劳维斯·达当脱谈到了一些事情,让·塔高纳打算尝试一番。

他唯一的安慰就是:谈兴并拔酒淹没,而仍在继续!

“我亲爱的船长,您的餐桌上有这么多空盘子啊!”克劳维斯达当脱大声说。此时餐厅领班正监视着各种菜肴传递到餐桌上,而且也并未改变他那习以为常的高雅举止。

“或许他担心如果海上气候更糟糕,桌子上的空盘子会更少。”马塞尔·罗南的话引起了别人注意。

“而且都发生在午餐和晚餐的时候。”让·塔高纳用最严肃的口吻说道。

“实际上,我早已注意到了那些该死的远洋公司是否为了从中得到什么好处。”达当脱漫不经心地说道。

“难道您这样认为吗?”布鲁诺医生大声地说。

“我只相信一件事,”克劳维斯·达当脱说道,“那就是我从来没有停下手中的叉子,即使只剩下我一个人在餐桌旁。”

“您肯定会这样做!”让·塔高纳接着说。

“你已经说过了,塔高纳先生。”

我们这位佩皮尼昂人已经开始直呼他的姓了,好像他们相识了已经48个小时了。

“不过或许会有几位客人重返餐桌。”马塞尔·罗南接着说道,“因为轮船摇摆得不很厉害了。”

“我再向您一遍,”布卡拉什船长肯定地说,“这只是暂时的,完全是舵手的疏忽大意……领班,请看一看我们客人中……”

“是其他客人中间。阿卡托克,还有你爸爸那位可怜的人。”达当脱又叮嘱了一句。

年轻的德斯兰戴只是点了一下头,他完全知道他的父亲绝不会返回餐厅。他坐在那儿一动不动。

领班不抱任何希望,朝着门外走去。他心里完全清楚,此举毫无用处。当一个旅客离开餐桌,当环境发生了变化,能返回的客人少之又少。空盘子没有盛上食物,对此尊敬的船长和医生阁下也表现出非常遗憾的神色。

完全是舵手的疏忽大意……领班,

一股轻微的排浪改变了轮船的方向,从而使巨浪不能直接冲向船头。留在座位上的10位客人获得了安宁。

看来餐桌上的客人不宜过多,这也是克劳维斯·达当脱所企望的。晚餐重新开始,亲切的气氛又一次形成,客人们的谈话逐渐热烈起来。

下面是所发生的一切。本故事的主人公左右着谈话气氛,方式十分奇妙。布鲁诺医生曾是一名出色的谈话者,此时也感到费力,觉得越来越难赶上他的话头。止·塔高纳说得不多,天知道他喜欢不喜欢听这些长篇废话。马塞尔·罗南只是报以微笑,阿卡托克只知道埋头大吃,一句话也没有听见。尤斯塔什·奥利安达尔先生品尝着美味面包;他把面包浸在领班送上来的布高涅葡萄酒中,而葡萄酒则装在能保持平衡的容器中,其他客人也没有注意听。

克劳维斯·达当脱谈到了法国南方对北方的优势,佩皮尼昂城取得的毫无争议的成就,这个城市中最杰出的人物之一,即克劳维斯·达当脱本人所具有的地位,体面获得的财富为他赢得的尊敬,他精心筹划,并经历过的各次旅行,德斯兰戴一家人不断向他提及的此次奥兰之行的目的,周游这个阿尔及利亚美丽省份的计划……最后是这次他并不关心何时能返回的旅行。

对此没有任何异议。”让·塔高纳肯定地说。“看来您没有参加过婚礼。

如果认为从克劳维斯·达当脱嘴中吐出的长篇大论会妨碍他将盘中食物送到嘴中,那将是一个错误。恰恰相反,不管吃进还是说出都是随心所欲。在这种令人惊奇的吃饭、说话同时进行时还不忘记喝干怀中的酒。

还有你爸爸那位可怜的人。”达当脱又叮嘱了一句。

“多么奇妙的人体机器!”让·塔高纳心里想着。“它工作得多么奇妙!达当脱是我见过的最出色的典型的南方佬之一!”

布鲁诺医生并不十分欣赏达当脱。但是这是一个多么好的人体解剖课题。从这个人的机体中会找到多少秘密。不过提出解剖开这个人的肚子的建议是不适合的。所以医生仅仅问了达当脱先生是否常常关心自己的健康。

“什么健康?……亲爱的大夫……请告诉我你的话是什么意思?”

“我的意思每个人都会听懂,”大夫回答说。“就是听从大夫的建议,长期地用简便方法锻炼人体的各个部位……”

“如果接受医生的建议,”马塞尔·罗南说,“我们想知道在您那里这种锻炼是否简便?”

“是否经常性?”让·塔高纳接着又问。

“是否经常性,我从没有生过病!”这位佩皮尼昂人一边说一边拍打自己的身体。“至于是否简便,我从来没有看见过。”

“那么亲爱的乘客,”布卡拉什船长问道,“你现在明白我们所说的‘健康’这个词吗?就是干杯而说的这个词吗?”

是其他客人中间。阿卡托克,还有你爸爸那位可怜的人。

“如果是为干杯而说的这个词,绝对明白。对了,现在我要一口干了这杯香槟,不等饭后甜点了!”

在法国南方“一口干”是很常说的,可是克劳维斯·达当脱说的时候带有很好听的更浓重的南方口音。

饭后酒上了,各人的杯子都装满了酒,杯口泛起一层白色泡沫。谈兴并没有拔酒淹没,而仍在继续。

布鲁诺医生重新拾起话头:

依我看达当脱先生,你肯定会成为一位百岁寿星。

“达当脱先生,请您回答这样一个问题:为了保持身体健康,您是否不做任何过度的事情?”

“您说的‘过度’是什么意思?”

“哈,哈,过度一词,以及健康一词,东比利牛斯人听不懂吗?”马塞尔·罗南微笑着问。

“听不懂?……不对,罗南先生。确切地说我不知道这个词的含义是什么?”

“达当脱先生,”布鲁诺医生接着说,“所谓过度,就是过度消耗自己,就是毫无节制,放任无度,食欲无忌地消耗一个人的体力与精力,尤其在饭桌上随心所欲的令人遗憾的激动,很快会把胃搞坏的。”

为什么不可能呢?”马塞尔·罗南念叨着。

“你说的胃是个什么东西?”克劳维斯·达当脱以更认真的语气问道。

“什么东西?”布鲁诺医生大声说,“可以这样说,它是一部机器,一部制造胃痛、胃炎、胃囊炎、胃肠炎的机器!”

布鲁诺大夫一口气说出一连串用胃打头儿的词时,似乎很高兴胃可以生成这么多的特别的疾病。

没有!”布鲁诺大夫反驳道。幸好世界末日不会马上到来。

总之克劳维斯·达当脱仍坚持认为所谓损坏人类健康一词是一个陌生的词。因为他拒绝承认这些病的名字包含着某种意思,让·塔高纳非常激动,说了一句能体现人们大吃大喝的话:

“看来您没有参加过婚礼?”

酒杯又发出了碰击声。周游这个阿尔及利亚美丽省份的计划!

“没有,因为我从没结过婚!”

这位古怪人洪亮的嗓门引起餐桌上器皿的碰撞,并发出一连串的撞击声,犹如袭来的一股巨浪。

现在终于明白了,人们无法知道这个难以置信的达当脱是否属于节制型的人,无法知道是否由于习惯性的节制而使他具有非常健康的身体,或者说他的身体是否像钢筋铁骨,任何不良习惯都不会损伤他的身体。

“好了,好了!”布卡拉什船长承认说,“依我看达当脱先生,你肯定会成为一位百岁寿星。”

“为什么不可能呢?亲爱的船长。”

“是啊,为什么不可能呢?”马塞尔·罗南念叨着。

“当一部机器被制造得很结实,”克劳维斯·达当脱接着说,“很平衡,很光滑,很完善,就没有理由不让它永久存在!”

“事实上,是在燃料没有耗尽的时候……”让·培高纳总结说。

“可是并不缺少燃料,”达当脱大声说,他的腰上的口袋动了一下,发出一阵金属的声音。“亲爱的先生们,”他又大笑起来,“你们的难题出完了吗?”

“没有!”布鲁诺大夫反驳道。

看来您没有参加过婚礼?”为什么不可能呢。

他顽固地要把这个佩皮尼昂人逼到死角,让他无路可退。

“错了,先生,你错了!”医生大声说,“再好的机器也会损坏,再好的设备也会在某一天出故障!”

你现在明白我们所说的‘健康’这个词吗?就是为了干杯而说的这个词吗。

“这要靠维修工修理!”克劳维斯·达当脱一边说一边酒倒在杯子里,一直到杯子口。

“但是最后,你一定会死的,不是吗?”大夫喊了起来。

“既然我从没有看过大夫,你为什么认为我会死呢?——为先生们健康,干杯!”

在一阵大笑声中,他举起酒杯,同餐桌上每一位客人碰了一下杯子,然后一饮而尽。嘈杂不清、欢快热烈、震耳欲聋的谈话持续到了饭后甜点。各种甜点小吃代替了刚才的菜肴。

随便人们去评说嘈杂的谈话声对那些痛苦不堪躺在船舱的旅客造成的影响吧。邻近的谈话越开心,不幸旅客们的呕吐越厉害。

有好几次德斯兰戴先生走到了餐厅的门口。因为他和他夫人的晚餐已算在船票内,不去吃岂不令人伤心!可是每次刚把门打开,他就感到胃里翻江倒海,只好又迫不及待返回甲板上。

他唯一的安慰就是:

“但愿我们的儿子能吃掉三个人的晚餐!”

其实他的儿子正在一丝不苟地尽最大的努力吃回他父亲付出的费用。

人们向他指出这一点。马塞尔·罗南说:

“为什么不打算为您创造一些继承人呢?”

“怎么做?”

“就是这样做!”让·塔高纳大声说,“成为一个女人的丈夫。这个女人年轻、漂亮、举止高贵、文雅,和您一样。”

“让我结婚吗?”

“当然了!”

“这件事我没有想过。”

“你本来早该想到,达当脱先生。”布卡拉什船长大声说。

“你结婚了吗,亲爱的船长?”

“没有。”

“你呢,大夫?”

“从来没有。”

“你们呢,先生们?”

“都没有结婚,”马塞尔·罗南回答道,“在我们这个年龄,一点儿不奇怪!”

“那么,既然你们都没有结婚,为什么要让我结婚呢?”

“为了有一个家庭。”让·塔高纳解释道。

“有了家庭,烦恼接踵而来!”

阿洁莱’号偶尔遇到过最厉害的风浪!……”它是一部机器。

“为了有孩子,有子孙后代……”

“难道您这样认为吗?”布鲁诺医生大声地说。身体强健的人身上找到致命弱点呢。

“以后要忍受们的折磨!”

“总之能有后代为你送路……”

“不如说为你的死而兴高采烈!”

“难道您认为国家不高兴接受您的财产吗?”

“国家……会一口吞掉我的遗产!”

“这不是回答,达当脱先生,”马塞尔·罗南说道,“问题是一个要在一生中创建一个家庭,使他的财产保存在他的后代人手中。”

”号餐厅的客人没有听到这位口若悬河的佩皮尼昂人的最后一句话?

“说得对。但是一个人不结婚也能办到。”

“你说的是什么意思?”大夫问道。

“我的意思大家都应该懂得,先生们。从的方面来说,我更喜欢不期而遇的人。”

并就权利方面提出了一个问题:你本来早该想到,达当脱先生。

“领养孩子,对吗?”让·塔高纳马上反应过来。

“千真万确,这难道不是好出千百倍的主意吗?难道不是最明智的选择吗?人们选择的权力!当孩子们经历了百日咳、猩红热、麻疹后,人们可以挑选那些身心都健康的孩子,无论这个孩子是黄头发还是黑头发,无论将来是愚笨还是聪明,都可以得到遗产。根据人们的愿望,也可以把遗产给予一个男孩子或者女孩子。根据被绑承人的财产多寡,可以收养一个、两个、三个、四个,甚至十二个孩子。总之人们可以创建一个由身体和品行都优越的继承人组成的家庭,而无需上帝的恩赐。根据人们的意愿和时间自己满足自己!”

“好极了!达当脱先生,实在好极了!”让·塔高纳大声欢呼起来,“为你的继承人健康干杯!”

酒杯又发出了碰击声。

如果“阿洁莱”号餐厅的客人没有听到这位口若悬河的佩皮尼昂人的最后一句话,他们或许不能理解他的思想,一个极其出色的思想。

“就算你的方式非常之好,”布卡拉什船应该补充一句,“但是如果所有人都这样生活,如果世界上只有想收养孩子的父亲,请想一想,不用多久世界上连需要收养的孩子也没有了。”

“绝非如此,船长先生!”达当脱回答道。“绝对会有勇敢的人去结婚,这样的人成百上千。”

难道您认为国家不高兴接受您的财产吗?”、欢快热烈。

“幸好世界末日不会马上到来。”布鲁诺医生说道。

谈话越来越热烈,而一直保持沉默的尤斯培什·奥利安达尔先生和阿卡托克·德斯兰戴除外。前者正在餐桌一端品尝咖啡,后者已在扫光盘中的甜点。

此时马塞尔·罗南想起了民法第八章中的一个条例,并就权利方面提出了一个问题:

“达当脱先生,如果一个人要收养一个孩子,他必须符合某些条件。”

·塔高纳大声欢呼起来,“为你的继承人健康干杯。

“首先你是一个法国人,不管其性别是男是女。”

“更准确地说是男性,如果你们愿意相信我,先生们。”

们都相信你,对此没有任何异议。”让·塔高纳肯定地说。

马塞尔·罗南又说道:“此外,法律要求收养人既没有孩子也没有合法后代。”

 

窝说书库

  言情小说

  武侠小说

  玄幻小说

  推理侦探

  同志小说

  科幻小说

  恐怖小说

网页制作教程

  HTML 教程

  CSS 教程

  Javascript 教程

  VBScript 教程