首页 中国作品 外国作品 中国作家 外国作家 首页 中国作品 外国作品 中国作家 外国作家

昂梯菲尔奇遇记
儒勒.凡尔纳 Jules Verne
第八章 Page 2

 

4天过去了, 没发生什么意外,打破这单调的航行。天气一直很好.海面十分平静,连奥马尔都没感到什么不适。“波塔莱格雷”号底部压舱重物,并未颠簸,对拍打岸边的排排海浪无动于衷。

行驶在朗斯河两岸呢!”他对年轻的朋友说。

驳船长从未想过,海上航行竟如此平静。

“我真以为是在‘可爱的阿美丽’号上,行驶在朗斯河两岸呢!”他对年轻的朋友说。

“是呀!”朱埃勒纠正了一句,“只不过,‘可爱的阿美丽’号上没有巴罗索这样的船长,没有纳吉姆这样的旅客。他们那样亲密无间,我就越觉可疑。”

“你说,他们能预谋什么呢,小伙子?”吉尔达答道。“密谋也晚了,因为我们已接近目的地了!”

5月27日, 太阳升起的时候,航船越过班达角,离马永巴不到20海里了。这是朱埃勒通过奥马尔打听到的,后者则是从萨伍克那儿知道的。萨伍克是根据朱埃勒的要求,询问巴罗索后了解到的。

因此,昂梯菲尔师傅和赞布哥把镜头擦了一遍又一遍,不断用望远镜观察着。

很不幸,风势太弱,船行进得很慢——平均刚刚两节。

驳船长从未想过,海上航行竟如此平静。船帮几乎全部吃进水面。

近一点钟,越过马图底角,船上发出喜悦的笑声。未来的妹丈和妻兄同时看到了海湾深处的一群小岛。们要寻找的小岛肯定是其中的一个……哪个呢?……这要在第2天通过观测太阳才能确定。马永巴出现在东边5~6海里的一片箭状沙滩上。它位于大海和班加河之间,被树木环绕的商业所和小屋灯火辉煌。海滩前停着几艘渔船,好似巨大的白鸟。海湾水面平静极了!湖面上的小舟也没有这样稳当……怎么说呢?……船此刻如同行驶在池塘的水面上或在一个巨大的油钵中!缕缕阳光垂直洒落在水面上。吉尔达·特雷哥曼全身浸透,汗水如同皇家花园的喷泉倾泻出来。

扬起鼻子、摇晃着尾巴,越发冲动。“波塔莱格雷”号颠来颠去,海水已流进船舱。

多亏吹来的几阵西风,“波塔莱格雷”号靠近了海岸,海湾的小岛看得更清楚了。 一共6~7个,好似浮在水面上的几只绿色花篮。晚上6点,航船驶进群岛。昂梯菲尔和赞布哥站在船头。萨伍克已经点忘乎所以,按捺不住焦急的心情。那副神态例证实了朱埃勒的怀疑是有根据的。 三位老兄都贪婪地注视着第2小岛。他们大概看见价值亿万的黄金从小岛两侧喷射出来吧?……

假如们知道卡米尔克总督埋藏财宝的小岛,全是光秃秃的石头,没有一棵树木,寸草不生的话,他们就会发出绝望的叫声:

“不……这不是那个小岛!”

当然,自从1831年以来,31年的时光过去了,大自然有足够的时间给小岛披上一层绿色的外衣……

“波塔莱格雷”号静静地向小岛驶去,打算绕过它的北端,夜里的清风刚刚鼓起船帆。如果骤然刮起大风,只好抛锚等待天明了。

突然,在倚扶右船栏的驳船长的旁边听到一阵悲惨的声。

·特雷哥曼转过身子……对拍打岸边的排排海浪无动于衷。海水有灌满左右舱室的可能。

吉尔达·特雷哥曼转过身子……

号上没有巴罗索这样的船长,没有纳吉姆这样的旅客。他们那样亲密无间。

是勃·奥马尔在。公证人面色铁青,苍白,他感到恶心,又开始晕船了……

怎么搞得,海湾在沉睡,水面上没有一丝波浪,天气这么好,怎会……

是呀!不过,这位可怜的老兄病得这么厉害倒也不值得大惊小怪的!

事实上,船已开始晃动,真是咄咄怪事,叫人无法解释。船连续不断地把乘客左右摇来摇去……

很不幸,风势太弱,船行进得很慢——平均刚刚两节?

水手向船头、船尾冲去。巴罗索船长奔跑着……

这些庞然大物可不是小松鼠呀!在倚扶右船栏的驳船长的旁边听到一阵悲惨的声?

“这是怎么回事?”朱埃勒问道。

”朱埃勒纠正了一句,“只不过,‘可爱的阿美丽’号上没有巴罗索这样的船长。

“出什么事了?”驳船也问道。

是海底火山爆发了?“波塔莱格雷”号会翻下去的!

在倚扶右船栏的驳船长的旁边听到一阵悲惨的声。他们大概看见价值亿万的黄金从小岛两侧喷射出来吧。

但是,昂梯菲尔、赞布哥和萨伍克好像没有发现这一切。

“啊……是大象!”朱埃勒喊叫起来。

是呀!是大象把船摇动了。它们很任性,莫名其妙地任性,居然心血来潮共同行动,一会儿跪下前腿,一会儿跪下后腿。因而船摇动得那样痛快。不过,这些庞然大物可不是小松鼠呀!

船颠簸得越厉害,船帮几乎全部吃进水面,海水有灌满左右舱室的可能……

 

窝说书库

  言情小说

  武侠小说

  玄幻小说

  推理侦探

  同志小说

  科幻小说

  恐怖小说

网页制作教程

  HTML 教程

  CSS 教程

  Javascript 教程

  VBScript 教程